Показват се публикациите с етикет медии. Показване на всички публикации
Показват се публикациите с етикет медии. Показване на всички публикации

петък, 9 август 2019 г.

Използване на произведения обект на авторско право от медии - решение на Европейския съд

Европейският съд излезе с решение по дело C‑516/17 Spiegel Online GmbH срещу Volker Beck. Делото касае следното:

В момента, в който запитващата юрисдикция решава да сезира Съда, г‑н Beck е депутат в Bundestag (Федералния парламент на Германия) от 1994 г. Той е автор на ръкопис по въпросите на наказателната политика в областта на половите престъпления срещу малолетни и непълнолетни. Ръкописът излиза под псевдоним като статия в сборник, публикуван през 1988 г. При публикуването издателят е променил заглавието на ръкописа и е съкратил едно изречение в него. С писмо от 5 май 1988 г. авторът възразява пред издателя и безуспешно изисква от него да упомене изрично това обстоятелство при издаване на сборника. През следващите години г‑н Beck, срещу когото са отправени критики заради изложените в статията твърдения, многократно отвръща, че издателят на въпросния сборник е променил смисъла на неговия ръкопис. Г‑н Beck се разграничава от съдържанието на тази статия поне от 1993 г. насам.

През 2013 г. ръкописът на г‑н Beck е открит по време на изследователска работа в архив и му е представен на 17 септември 2013 г., когато той е кандидат в парламентарни избори в Германия. На следващия ден г‑н Beck предоставя ръкописа на разположение в различни редакции на вестници, за да покаже, че издателят е внесъл промени в него при публикуването на въпросната статия. Той обаче не е дал съгласие редакциите да публикуват ръкописа и статията. За сметка на това самият той ги публикува на собствения си уебсайт, като на всяка страница добавя уточнението: „Разграничавам се от тази статия. Volker Beck“. На страниците на статията, публикувана във въпросния сборник, освен това е направено следното уточнение: „[публикуването] на този текст не е било разрешено и той е променен от издателя чрез свободна редакция на подзаглавието и на части от текста“.

Spiegel Online поддържа в интернет информационния портал Spiegel Online. На 20 септември 2013 г. то публикува статия, в която се твърди, че противно на твърденията на г‑н Beck, основното послание, съдържащо се в ръкописа му, не е било променено от издателя, поради което в продължение на години той е заблуждавал обществеността. Освен тази статия, достъпни за изтегляне чрез хипервръзки са били оригиналните текстове на ръкописа и на публикуваната в сборника статия.

Г‑н Beck оспорва пред Landgericht (Областен съд, Германия) предоставянето на разположение на пълните текстове на ръкописа и статията на уебсайта на Spiegel Online, което счита за нарушение на авторското право. Юрисдикцията уважава исканията на г‑н Beck. След като въззивната му жалба е отхвърлена, Spiegel Online подава ревизионна жалба пред запитващата юрисдикция.

Тази юрисдикция счита, че тълкуването на член 5, параграф 3, букви в) и г) от Директива 2011/29 във връзка с основните права, и по-специално на свобода на информацията и на свобода на печата, не е очевидно. Тя по-специално иска да установи дали посочената разпоредба предоставя свобода на преценка във връзка с транспонирането ѝ в националното право. В това отношение отбелязва, че съгласно практиката на Bundesverfassungsgericht (Федерален конституционен съд, Германия) националноправните разпоредби за транспониране на директива на Европейския съюз по принцип трябва да се преценяват не с оглед на основните права, гарантирани от Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland (Основен закон на Федерална република Германия) от 23 май 1949 г. (BGBl 1949 I, стр. 1), а само с оглед на основните права, гарантирани от правото на Съюза, когато тази директива не оставя на държавите членки никаква свобода на преценка за нейното транспониране.

При тези обстоятелства Bundesgerichtshof (Федерален върховен съд, Германия) решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:

„1) Оставят ли разпоредбите на правото на Съюза относно изключенията или ограниченията на [авторското право] съгласно член 5, параграф 3 от Директива 2001/29 свобода на преценка при транспонирането им в националното право?

2) По какъв начин при определянето на обхвата на предвидените в член 5, параграф 3 от Директива 2001/29 изключения или ограничения на изключителното право на авторите на възпроизвеждане (член 2, буква а) от Директива 2001/29) и на публично разгласяване, включително на предоставяне на публично разположение (член 3, параграф 1 от Директива 2001/29) на техни произведения трябва да се вземат предвид основните права, уредени в Хартата на основните права на ЕС?

3) Могат ли основните права на свобода на информацията (член 11, параграф 1, второ изречение от Хартата на основните права на ЕС) или на свобода на печата (член 11, параграф 2 от Хартата на основните права на ЕС) да обосноват изключения или ограничения на изключителното право на авторите на възпроизвеждане (член 2, буква а) от Директива 2001/29) и на публично разгласяване, включително на предоставяне на публично разположение (член 3, параграф 1 от Директива 2001/29) на техни произведения извън изключенията или ограниченията, предвидени в член 5, параграфи 2 и 3 от Директива 2001/29?

4) Следва ли предоставянето на публично разположение на произведения, защитени от авторското право, на интернет портала на издателско дружество в областта на периодичния печат да не се счита за съобщаване на актуални събития без разрешението на автора по смисъла на член 5, параграф 3, буква в), втора хипотеза от Директива 2001/29 само поради обстоятелството че за издателското дружество в областта на периодичния печат е било възможно и от него е можело разумно да се изисква преди предоставянето на публично разположение на произведенията на автора да поиска неговото съгласие?

5) Липсва ли публикуване с цел цитиране по смисъла на член 5, параграф 3, буква г) от Директива 2001/29 в случаите, когато текстът на цитирани произведения или части от него не са включени в новия текст като неделима част от него, например посредством вмъквания или бележки под линия, а чрез хипервръзки в интернет се предоставят на публично разположение като файлове във формат [Portable Document Format (PDF)], самостоятелно достъпни наред с новия текст?

6) Трябва ли за целите на определянето на момента, от който дадено произведение вече е предоставено законно на публично разположение по смисъла на член 5, параграф 3, буква г) от Директива 2001/29 да се вземе предвид дали произведението вече е било публикувано преди това в конкретната си форма със съгласието на автора?“.

Решението на съда:

1) Член 5, параграф 3, буква в), втора хипотеза и буква г) от Директива 2001/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 година относно хармонизирането на някои аспекти на авторското право и сродните му права в информационното общество трябва да се тълкуват в смисъл, че не съставляват мерки за пълна хармонизация на обхвата на изключенията и ограниченията, съдържащи се в тях.

2) Свободата на информация и свободата на печата, закрепени в член 11 от Хартата на основните права на Европейския съюз, не могат извън изключенията и ограниченията, предвидени в член 5, параграфи 2 и 3 от Директива 2001/29, да обосноват дерогиране на изключителните права на автора на възпроизвеждане и публично разгласяване, предвидени съответно в член 2, буква а) и в член 3, параграф 1 от тази директива.

3) В рамките на съизмерването, което следва да се направи от националния съд с оглед на всички обстоятелства по съответния случай между изключителните права на автора по член 2, буква а) и член 3, параграф 1 от Директива 2001/29, от една страна, и правата на ползвателите на закриляни обекти съгласно дерогиращите разпоредби на член 5, параграф 3, буква в), втора хипотеза и буква г) от тази директива, от друга страна, националният съд трябва да се основава на тълкуване на въпросните разпоредби, което зачита техния текст, запазва полезното им действие и същевременно е в пълно съответствие с основните права, гарантирани от Хартата на основните права на Европейския съюз.

4) Член 5, параграф 3, буква в), втора хипотеза от Директива 2001/29 трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска национално правило, ограничаващо прилагането на предвиденото в тази разпоредба изключение или ограничение до случаите, в които няма разумна възможност да се поиска предварително разрешение за използване на защитено произведение във връзка със съобщаването на актуални събития.

5) Член 5, параграф 3, буква г) от Директива 2001/29 трябва да се тълкува в смисъл, че съдържащото се в тази разпоредба понятие „цитати“ обхваща препращането с помощта на хипервръзка към файл, който може да се преглежда самостоятелно.

6) Член 5, параграф 3, буква г) от Директива 2001/29 трябва да се тълкува в смисъл, че произведението вече е предоставено законно на разположение на публиката, когато в конкретния си вид по-рано е било направено публично достояние с разрешение на притежателя на правото, по силата на принудителна лицензия или на предвидено по закон разрешение.

сряда, 4 октомври 2017 г.

WIPO Magazine - Август

WIPO публикува августовският брой на своето списание Wipo Magazine. В броя ще откриете:

- Protecting traditional cultural expressions – some questions for lawmakers
- Copyright exceptions: an archivist’s perspective
- Twelve strategies to manage global patent costs
- Clean water for all: the quest of a Swiss water entrepreneur
- Factoring gender into innovation for better outcomes

For more information here.

четвъртък, 25 април 2013 г.

WIPO Magazine 2/2013

WIPO публикува брой 2 на WIPO Magazine. Броят включва следните теми:

- 3-D printing and the future of stuff    
- Bridging the IP knowledge gap in developing countries
- Spain's new design generation: an interview with Juli Capella
- Protecting broadcasters in the digital era
- Sport and broadcasting rights: adding value
- Where is Africa on the Internet?    
- Adapting IP to an evolving agricultural innovation landscape
- Encouraging pharmaceutical innovation in middle-income countries

English version

WIPO has published WIPO Magazine 2/2013. The number includes the following topics:




четвъртък, 30 юни 2011 г.

ОБЩОТО СЪБРАНИЕ НА АБРО ИЗБРА НОВИ ОРГАНИ НА УПРАВЛЕНИЕ НА ОРГАНИЗАЦИЯТА


Новина от АБРО:

На 17 юни 2011 година в Националния дворец на културата се проведе годишното отчетно-изборно събрание на Асоциация на българските радио- и телевизионни оператори – АБРО.
Изпълнителният директор на АБРО Гриша Камбуров представи доклада за дейността на организацията през отчетния период и доклада на Контролния съвет, които бяха високо оценени от Общото събрание. Приети бяха изменения и допълнения на Устава на АБРО, които синхронизират същия с приложимата нормативна уредба и отговарят на измененията в медийната среда.
Със свое решение, след изтичане на двугодишния мандат, Общото събрание освободи Управителния и Контролния съвет на АБРО. Съгласно приетата процедура се проведе избор за нов състав на Управителния и Контролния съвет с мандат от три години.
След проведено гласуване Общото събрание избра Атанас Генов за Председател на Управителния съвет за следващите три години.

Общото събрание прие и основните приоритети на организацията през следващата година, част от които са:
  1. активни действия по отношение на неоторизираното предаване и препредаване на радио- и телевизионни програми;
  2. намиране на дългосрочно решение за уреждане на авторските и сродни права в програмите на доставчиците на радиоуслуги и аудиовизуални медийни услуги;
  3. намаляване на регулаторната тежест и увеличаване правомощията и отговорностите на органите за саморегулация – Национален съвет за саморегулация и Фондация за журналистическа етика;
  4. преминаването от аналогово към цифрово телeвизионно излъчване.

четвъртък, 17 февруари 2011 г.

WIPO Magazine - 1/2011


WIPO публикува новият си брой 1 от 2011 година на WIPO Magazine. В списанието ще откриете следните теми:
- 6th Global Congress on Combating Counterfeiting & Piracy- The global phenomena of counterfeiting and piracy remain a great concern to policymakers worldwide. While an exact quantification of the scope and economic effects at the aggregate level remains challenging, it is recognized that the trade in fake goods today affects virtually all economic sectors that are driven by creativity and innovation, and is prevalent in all economies ;


- Interview with Lawrence Lessig- Amid the gathering copyright storm of the early “noughties”, which pitched the established copyright world against new-found digital creators, Lawrence Lessig and his colleagues sought to establish a middle ground by launching the Creative Commons (CC) Project. In this interview, Professor Lessig explains how Creative Commons came about, and why he thinks it is so popular. He also shares his views about what needs to be done to translate copyright’s legal architecture, born in the 19th century analogue world, to the realities of the 21st century digital world;

- Penguin turns 75- From its humble beginnings in 1935, Penguin, has grown into one of the most beloved international brands boasting a back-list of some of the world’s best selling authors. The iconic international publishing company, which turned 75 last year, has published the works of 25 Nobel Prize winners, 16 Pulitzer Prize winners and 10 Booker Prize winners. It keeps more than 5,000 different titles in print at any time and with offices in 15 countries, it connects authors with readers across the globe;

- Online Music Licensing – A Way Out of the Maze- At the conclusion of the 2008 annual report of Hungarian authors’ society Artisjus, director general András Szinger characterized the current European digital market as representing “a chaotic period of licensing”;

- Parmesan – The King of Cheeses- Known as the “King of Cheeses”, Parmesan, or Parmigiano Reggiano was first produced by Benedictine and Cistercian monks a thousand years ago;

- Vaccine delivery breakthrough- Infectious diseases kill millions of people every year and children under the age of five, especially those in developing countries, are particularly vulnerable;

- Raising IP Awareness in West Africa- In this article, the Director General of the African Intellectual Property Organization (OAPI), Mr. Paulin Edou Edou, explains how OAPI is reaching out to members of the public in each of its 16 member states to raise awareness about the economic, social and cultural benefits of effective intellectual property (IP) protection;

- FESMAN III – A Global Celebration of African Culture- For three weeks at the end of December 2010, Dakar, Senegal, was the cultural capital of Africa in its role as host to the Third World Black Arts Festival – also known as FESMAN III;

- Access to Knowledge in Africa: the role of copyright- In this article, Dick Kawooya1, presents the recently published book Access to Knowledge in Africa: The Role of Copyright;

- In the News;