Апелативният борд на EUIPO се произнесе по казус със следната заявена европейска марка за клас 28 - играчки, игри, спортни артикули и декорации за коледни елхи:
Срещу тази заявка е подадена опозиция от Lego на база по-ранни марки LEGO и LEGOLAND в клас 28, за които е предентирана и налична репутация.
Опозиционият състав отказва регистрация на марката. При обжалването това прави и Апелативния борд.
Основният спорен елемент в казуса е доводът на заявителя, че първата част от марката му означава дърво на италийнски (Legno), поради което марката има смисъл на играчки направени от дърво. Това допринася за разграничението с по-ранните знаци.
Според EUIPO обаче, факта че първата част от марката има смисъл на един от езиците на ЕС не е достатъчен за да преодолее наличното сходство. За повечето потребители думата LEGNOLAND е лишена от значение.
С оглед на факта, че тя е сходна визуално и фонетично на LEGO и най-вече на LEGOLAND за идентични и сходни стоки, и наличната репутация на по-ранните марки, е налице за възможност за объркване на потребителите по отношение на двата знака.
Този казус е добър пример за това, че значението на една дума на един език не може да бъде достатъчно основание за разграничение между два знака особено в светлината на европейските марки.
Източник: IPKat.