петък, 30 март 2012 г.

Facebook придобива патенти от IBM - Facebook acquires patents from IBM


Arc Technica оповести новината за предстояща сделка между Facebook и IBM. Тя ще касае покупка от страна на Facebook на 750 патента притежание на IBM.
Сделката съвсем не е случайна. В момента Yahoo започва сериозно дело срещу Facebook за нарушение на патенти.
Освен това чрез придобитите патенти Facebook да се отбранява по-лесно в бъдеще в случай на нови съдебни дела. Към момента се счита, че компанията не притежава достатъчно голямо патентно портфолио. Според данни на Bloomberg Facebook притежават една 56 регистрирани патента и около 500 заявки в САЩ. За сравнение Yahoo притежава над 1000.
В наши дни патентите са като вид войници, колкото е по-голяма армията ти толкова са по добри шансовете ти за успех.
Още повече трябва да се има предвид, че част от съдебните дала приключват със споразумения за насрещно лицензиране. За да стане това обаче трябва да има какво да предложиш на отсрещната страна.

English version

Arc Technica announced the news of the impending deal between Facebook and IBM. It will concern purchase by Facebook of 750 patents from IBM.
The deal is not accidental. Currently Yahoo starts lawsuit against Facebook for patent infringements.
Furthermore, by those acquired patents Facebook can defend more easily in the future case of new lawsuits. At present it is considered that the company does not have enough patents. According to a Bloomberg Facebook owns 56 registered patents and 500 applications in the U.S.. In comparison, Yahoo posses more than 1000.
Today, the patents are like troops, as bigger army you have so your chances for success are better.
Moreover, it should be borne in mind that part of the court cases end with cross-licensing agreements. To do so, however, you must have something to offer the other side.

четвъртък, 29 март 2012 г.

Как една компания да използва по-добре социалните мрежи - How one company can use social media better


Уебинар на тема „Как Вашата компания може да използва социалните медии за създаване на нови въможности?“, 5 април 2012 г.
Повече информация тук.

English version

Webinar on "How your company can use social media to create new possibility?" April 5, 2012.
More information here.

Гърция ще има нов закон за търговските марки - Greece will have a new Trademark Law


Marques Class 46 съобщава новината, че проекта на новия закон за марките в Гърция е внесен в Парламента.
Според промените ще се създаде възможност за електронно заявяване на марки, ще се модернизират online сайта на гръцкото ведомство за марки. Новата система за регистрация ва марки в страната ще се доближи до тази на OHIM.
Повече информация може да откриете тук.

English version

Marques Class 46 reported the news that the draft of the new law on trademarks in Greece is submitted to the Parliament.
The changes will allow electronic filing of trade marks and the online vision of the Greece Trademark Office will be modernized. The new trademark registration system in the country will be closer to that of OHIM.
More information can be found here.

сряда, 28 март 2012 г.

Кратки IP новини от България и чужбина- IP news in brief from Bulgaria and abroad


1. Върховният съд на САЩ стеснява обхвата на обекти, годни за патентоване. За повече информация тук.

2. Ново патентно дело ще изправи Samsung и RIM пред съда. За повече информация тук.

3. Как провеждащите патентни търсения могат да използват Pinterest?
За повече информация тук.

Информация на Центъра по Интелектуална собственост към УНСС. Повече информация може да откриете тук.

English version

1. The US Supreme court narrow the scope of patentable objects. For more information here.

2. A new patent case between Samsung and RIM is raised. For more information here.

3. How those who make patent search can use Pinterest? For more information here.

Information from Intellectual Property Center at the UNWE. More information can be found here.

вторник, 27 март 2012 г.

Patent Information news 1/2012


Европейското патентно ведемоство публикува брой първи за 2012 на Patent Information News.
В броя ще откриете:

Editorial
Letter to the editor
Patent translate goes live
EPO and JPO to co-operate on machine translation
Case Law from the Contracting States to the EPC 2004–2011 is now available online
Catalogue of Differing Practices published
Patent statistics for decision making
Korea joins common citation document service
URL changes for OPS versions 2.6.1 and 2.6.2
Faster searching on GPI
CPC update
New patent information training courses
News from Asia
What you missed in the last issue
Publications corner
EPO on the road
Guidelines for Examination: new edition
Other news

Повече информация тук.

English version

The European Patent Office published edition 1/2012 of Patent Information News.
In this edition you can find:

More information can be found here.


WIPO в Twitter, Flickr и Scribd


WIPO вече има присъствие и в Twitter, Flickr и Scribd. Повече информация може да откриете тук.

English version

WIPO now has a presence in Twitter, Flickr and Scribd. More information can be found here.

понеделник, 26 март 2012 г.

Nokia патентова татуировка - Nokia wants to patent a tattoo


Nokia иска да патентона технология за създаване на татуировка, която става видима когато получаваш обаждане или sms. Това става възможно чрез магнитни вълни, които задействат татуировката. Друга възможност описана в патента засяга опцията татуировката да бъде видима по различен начин в зависимост от това кой ти се обажда.

English version

Nokia wants to patented technology which creates a tattoo that is visible when you get a call or sms. This is possible through magnetic waves that trigger tattoo. Another possibility described in the patent concerns the option tattoo to be visible in different ways depending on who are calling you.

петък, 23 март 2012 г.

Анализ на ключовото дело L'Oreal v. eBay - Analysis of the key case L'Oreal v. eBay


Италианският юрист Enrico Bonadio обобщи в следната статия едно от най-важните решения на Европейския съд през последните години. То касае делото L'Oreal v. eBay, което е ключово за Европа относно разбирането за нарушаване на авторски права в интернет пространство.
Материалът може да откриете тук.
информация Marques Class 46.

English version

Italian legal scholar Enrico Bonadio summarized in the following article one of the most important decisions of the European Court in recent years. It concerns the case of L'Oreal v. eBay, which is key for Europe on understanding of copyright infringement in the Internet space.
The material can be found here.
information Marques Class 46.

четвъртък, 22 март 2012 г.

Законодателства относно търговските марки в 51 държави - Legislation concerning trademarks in 51 countries


Излезе изданието Getting the Deal Through за 2012 година. То обобщава законодателствата касаещи защитата на търговски марки в 51 държави по света.
Редактори на изданието са Stuart J Sinder и Michelle Mancino Marsh.
Изданието може да откриете тук.
информация на Marques Class 46.

English version

Getting the Deal Through for 2012 has been published. It summarizes the laws concerning the protection of trademarks in 51 countries worldwide.
Editors are Stuart J Sinder and Michelle Mancino Marsh.
The paper can be found here.

Information of Marques Class 46.

сряда, 21 март 2012 г.

Нови такси за посочване на Япония в международни заявки за марки - New fees for designation of Japan in the international application for marks


WIPO оповести нови индивидуални такси при посочване на Япония в заявки за регистрация на международни марки. Таксите са както следва:

Application or Subsequent Designation
First Part:
– for one class of goods or services- 137 Swiss francs;
– for each additional class- 104 Swiss francs;
Second Part:
– for each class of goods or services- 457 Swiss francs;
Renewal
–for each class of goods or services- 589 Swiss francs;

English version

WIPO announced new individual fees for designation of Japan in applications for registration of international brands. Fees are as follows:

вторник, 20 март 2012 г.

Зъболекарите не трябва да плащат възнаграждения за озвучаването на кабинетите си - Dentists do not have to pay royalties for airing of their offices


Европейският съд излезе със становище относно запитване по дело Case C‑135/10 Società Consortile Fonografici (SCF) v Marco Del Corso, Procuratore generale della Repubblica intervening, а именно какво представлява съобщаването на публиката във връзка с използване на произведения обект на авторски и сродни права.
Страните по въпросното дело спорят дали излъчването по радио в частни зъболекарски кабинети е предмет на заплащане на авторски възнаграждения.
Становището на съда е следното:

1) Разпоредбите на Споразумението за свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуалната собственост, което представлява приложение 1 В към Споразумението за създаване на Световната търговска организация (СТО), подписано в Маракеш на 15 април 1994 г. и одобрено с Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 година относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.), и на Договора на Световната организация за интелектуална собственост (СОИС) за изпълненията и звукозаписите от 20 декември 1996 г., са приложими в правния ред на Съюза.

Международната конвенция за закрила на артистите изпълнители, продуцентите на звукозаписи и излъчващите организации, съставена в Рим на 26 октомври 1961 г., доколкото не е част от правния ред на Съюза, не се прилага в Съюза, но все пак има непряко действие в него.

Частноправните субекти не могат да се позовават пряко нито на споменатата конвенция, нито на цитираното споразумение, нито на посочения по-горе договор.

Понятието „публично съобщаване“, което фигурира както в Директива 92/100/ЕИО на Съвета от 19 ноември 1992 година относно правото на отдаване под наем и в заем и относно някои права, сродни на авторското право в областта на интелектуалната собственост, така и в Директива 2001/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 година относно хармонизирането на някои аспекти на авторското право и сродните му права в информационното общество, трябва да се тълкува в светлината на съответните понятия, съдържащи се в същата конвенция, в цитираното споразумение и в посочения по-горе договор, и то така, че да остане съвместимо с тези актове, като същевременно се отчитат контекстът, в който са използвани въпросните понятия и целта на релевантните разпоредби от съответните международни актове в областта на интелектуалната собственост.

2) Понятието „публично съобщаване“ по смисъла на член 8, параграф 2 от Директива 92/100 трябва да се тълкува в смисъл, че не обхваща безвъзмездното излъчване на звукозаписи в зъболекарски кабинет като разглеждания по главното производство в полза на и независимо от волята на клиентите, извършено при упражняването на свободна професия. Следователно това излъчване не поражда право на възнаграждение за продуцентите на звукозаписи.

Пълният текст на решението може да откриете тук.

English version

The European Court of Justice delivered its opinion concerning the Case Case C-135/10 Società Consortile Fonografici (SCF) v Marco Del Corso, Procuratore generale della Repubblica intervening, namely what constitutes communication to the public in connection with the use of works subject to copyright and related rights.
The parties in that case argued weather radio broadcasting in private dental offices is subject to payment of royalties.
The opinion of the court is as follows:

1. The provisions of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, which constitutes Annex 1C to the Agreement establishing the World Trade Organisation (WTO) signed at Marrrakesh on 15 April 1994 and approved by Council Decision 94/800/EC of 22 December 1994 concerning the conclusion on behalf of the European Community, as regards matters within its competence, of the agreements reached in the Uruguay Round multilateral negotiations (1986-1994) and of the World Intellectual Property Organisation (WIPO) Performances and Phonograms Treaty of 20 December 1996 are applicable in the legal order of the European Union.

As the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations, adopted at Rome on 26 October 1961, does not form part of the legal order of the European Union it is not applicable there; however, it has indirect effects within the European Union.

Individuals may not rely directly either on that convention or on the agreement or the treaty mentioned above.

The concept of ‘communication to the public’ which appears in Council Directive 92/100/EEC of 19 November 1992 on rental right and lending right and on certain rights related to copyright in the field of intellectual property and Directive 2001/29/EC of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society must be interpreted in the light of the equivalent concepts contained in the convention, the agreement and the treaty mentioned above and in such a way that it is compatible with those agreements, taking account of the context in which those concepts are found and the purpose of the relevant provisions of the agreements as regards intellectual property.

2. The concept of ‘communication to the public’ for the purposes of Article 8(2) of Directive 92/100 must be interpreted as meaning that it does not cover the broadcasting, free of charge, of phonograms within private dental practices engaged in professional economic activity, such as the one at issue in the main proceedings, for the benefit of patients of those practices and enjoyed by them without any active choice on their part. Therefore such an act of transmission does not entitle the phonogram producers to the payment of remuneration.

Пълният текст на решението може да откриете тук.

понеделник, 19 март 2012 г.

Съдебното дело между Syl Johnson, Jay-Z и Kanye West приключи - Litigation between Syl Johnson, Jay-Z and Kanye West end


Преди няколко месеца певецът Syl Johnson заведе съдебно дело срещу Jay-Z и Kanye West В САЩ. Казусът касае претенция за нарушаване на авторски права върху песента The Joy, която е част от албума Different Strokes на Syl Johnson.
През 2010 година Kanye West иска да получи правото да използва части от въпросния албум но не получана нужното разрешение.
През 2011 Jay-Z и Kanye West създават албума Watch The Throne, който включва и песента The Joy.
Syl Johnson завежда дело и искане за пълно обезщетение.
Наскоро излезе новината че страните са се споразумяли извънсъдебно да прекратят делото. Най-вероятно има и финансова страна в това споразумение но повече детайли не се разкриват.
информация на The 1709 Blog

English version

A few months ago the singer Syl Johnson filed a lawsuit against Jay-Z and Kanye West in the U.S. The case concerns a claim for copyright infringement over the song The Joy, which is part of the album Different Strokes of Syl Johnson.
In 2010 Kanye West wanted to get the right to use parts of that album but didn't receive the necessary permission.
In 2011 Jay-Z and Kanye West created album Watch The Throne, which includes the song The Joy.
Syl Johnson filed a lawsuit and asked for full compensation.
Recently the news have come out that the parties have agreed to end court proceedings. Most likely there is a financial side to this agreement but more details were not disclosed.
information on The 1709 Blog

петък, 16 март 2012 г.

Регистрация на марка Norma в Швейцария - не може - Registration of trademark Norma in Switzerland - it is not possible


Интересен казус от Швейцария. Немската компания Norma Lebensmittelbetrieb GmbH & Co KG подава заявка за марка NORMA за почти всички класове стоки и услуги.
Патентното ведомство на страната отказва регистрация на марката, тъй като думата може да бъде разбрана от потребителите, като NORM ( Норма), поради което е описателна е не може да бъде регистрирана за всички стоки и услуги.
Федералният съд потвърждава това решение. Заявителят на марката твърди, че думата може да се разбере и като име на жена но съда не приема довода.
Това решение потвърждава изключително стриктната политика в Швейцария относно регистрацията на търговски марки.

English version

An interesting case from Switzerland. The German company Norma Lebensmittelbetrieb GmbH & Co KG filed trademark application for NORMA for almost all classes of goods and services.
The Patent Office of the country refused registration of the mark because the word can be understood by consumers as NORM (Norma), so that it is descriptive and can't be registered for all goods and services.
The Federal Court upheld that decision. Trademark applicant claims that the word can be understood as a woman's name but the court did not accept arguments.
This decision confirms the very strict policy in Switzerland on the registration of trademarks.

четвъртък, 15 март 2012 г.

Съдебното дело продължава прекалено дълго- може да съдиш самият Съд - The case continues too long - you can sue the Court itself


Marques Class 46 съобщава за интересна промяна в законодателството в Германия относно провеждането на съдебни дела.
Според приетите наскоро промени ако едно дело продължи прекалено дълго засегнатата страна може да поиска компенсация от съда за претърпени вреди следствие от бавното съдопроизводство.
Първата стъпка е да се подаде официално оплакване до съда за забавянето. Ако в последствие процеса продължи да се бави се пристъпва към втората стъпка за компенсация.
Освен компенсация за морални вреди се дава възможност за компенсация и на материални вреди ако например компания участваща в съдебното дело е застрашена от фалит поради липсата на решение от съда.
Компенсациите обаче са в определени адекватни рамки, те не могат да компенсират загубена печалба например.
Новото законодателство е приложимо и по отношение на дела за търговски марки и промишлени дизайни.
Повече информация тук.

English version

Marques Class 46 reported an interesting change in legislation in Germany concerning the duration of the litigation.
According to the recent changes if one case continue for too long the affected party may claim compensation from the court for damages resulting from the slow proceedings.
The first step is to lodge a formal complaint to the court for the delay. If subsequently the process continues to delay it can be taken a second step for compensation.
In addition to compensation for moral damages, it is allowing a compensation for material damages and for instance if a company involved in the lawsuit is threatened with bankruptcy due to lack of decision by the court.
However, compensation may be appropriate only in certain frames, for
example they can not compensate lost profits.
The new legislation is applicable in respect of matters for trademarks and industrial designs.
More information here.

сряда, 14 март 2012 г.

Първо трансгранично географско означение в ЕС - First cross-border geographical indication in EU


ORIGIN съобщава новината за първото регистрирано географско означение в рамките на ЕС, което важи на територията на 2 държави - Полша и Литва.
Става дума за “Miód z Sejneńszczyny/Łoździejszczyzny"/"Seinų/Lazdijų krašto medus”, което е географско означение за мед произвеждан съответно в 9 общини на Полша и 12 на Литва.
Повече информация може да откриете тук.

English version

ORIGIN reported the news for the first registered geographical indication within the EU, which applies to the territory of two countries, Poland and Lithuania.
It's about "Miód z Sejneńszczyny / Łoździejszczyzny" / "Seinų / Lazdijų krašto medus", which is a geographical indication for honey produced respectively in 9 municipalities in Poland and 12 in Lithuania.
More information can be found here.

OHIM изменя ръководството си - OHIM will amend its manual


OHIM стартира обсъждане за изменение на ръководството си относно регистрация на колективни марки на Общността, както и относно географските означения.
Промените ще касаят относителните основания за отказ на регистрация.

English version

OHIM started discussing regarding the amendment of its manual concerning the registration of Community collective trademarks and geographical indications.
The changes will refer to relative grounds for refusal of registration.

вторник, 13 март 2012 г.

Рекорд при заявките на международни марки през 2011 - Record International Trademark Filings in 2011


WIPO оповести статистически данни относно заявените и регистрирани марки през 2011 година. На фона на продължаващата икономическа криза за повечето държави по света, през изминалата година има увеличение от 6,5% на заявките за международни марки в сравнение с 2010. Общият им брой за годината е 42 270 заявки.
Най-голямо увеличение на заявки за марки е имало в Русия ( +35,6%), ЕС ( +24,5%) и САЩ ( +15,5%).
Регистрираните международни марки са се увеличили с 8,5% в сравнение с 2010 и достигат до 40 711.
Най-много заявки за марки са подали Novartis (Switzerland), Philip Morris (Switzerland) и Boehringer Ingelheim Pharma (Germany).
Най-много регистрирани международни марки притежават Henkel (Germany), Janssen Pharmaceutica (Belgium) и Novartis (Switzerland).

Интересното тук е дали тази повишена активност при заявките за нови марки е сигнал за края на икономическата криза.
По скоро това е сигнал за предстоящото излизане от кризата. Обикновенно регистрацията на една марка продължава от 1 до 2 години приблизително. Повечето компании развиват стратегиите си за години напред и тази повишена активност за получаване на международни марки може да се разглежда, като част от техните стратегии за бъдеща експанзия на международните пазари.

English version

WIPO disclose statistics concerning applications and registrations of trademarks in 2011. Amid the ongoing economic crisis in most countries around the world, there is an increase of 6.5% of requests for international trademarks for the last year compared to 2010. The total number for the year is 42,270 applications.
The greatest increase in trade mark applications was in Russia (35.6%), EU (24.5%) and USA (15.5%).
The registered international trademarks have increased by 8.5% compared with 2010 and reached 40,711.
The largest number of trademark applications were filed by Novartis (Switzerland), Philip Morris (Switzerland) and Boehringer Ingelheim Pharma (Germany).
The largest number of registered international marks have Henkel (Germany), Janssen Pharmaceutica (Belgium) and Novartis (Switzerland).
The interesting thing here is whether this increased activity in requests for new brands is a signal to end the economic crisis.
This is a signal of imminent crisis. Usually the registration of a mark lasts from 1 to 2 years approximately. Most companies develop strategies for years to come, and this increased activity to obtain international brands can be considered as part of their strategies for future expansion into international markets.

Кратки IP новини от България и чужбина- IP news in brief from Bulgaria and abroad


1. Патентните войни за смартфоните: лоша репутация за патентите?
За повече информация тук.

2. Повече за ползите и разходите, свързани с мониторинг на търговската марка за франчайзодатели. За повече информация тук.

3. Половината българи са срещу АСТА, само 4% - "за". За повече информация тук.

Информация на Центъра по Интелектуална собственост към УНСС. Повече информация може да откриете тук.


English version

1. The Patent wars for smartphone: a bad reputation for patents?
For more information here.

2. More about the benefits and costs associated with the trademark monitoring for franchisors. For more information here.

3. Half of Bulgarians against ACTA, only 4% - "for". For more information here.

Information from Intellectual Property Center at the UNWE. More information can be found here.

понеделник, 12 март 2012 г.

Как се роди ACTA и какво предстои - How ACTA was born and what next


Новина от Европейския парламент:


Търговското споразумение срещу фалшифицирането (АСТА) породи разнопосочни оценки и много въпроси. Как се появи то? По какъв начин ще бъде взето решение за неговото влизане в сила или отхвърляне? Вижте нашата инфографика, която обяснява законодателната процедура и съдържа хронологията на изготвянето на АСТА.
Споразумението предизвиква спорове, тъй като мнозина се тревожат, че то нарушава гражданските свободи. АСТА обаче не може да влезе в сила без одобрението на Европейския парламент.
Европейската комисия обяви на 22 февруари 2012 г., че ще поиска от Съда на Европейския съюз да се произнесе по споразумението. Британският евродепутат David Martin (С&Д), който отговаря за изготвянето на предложение за позиция на Парламента относно АСТА, обаче смята, че ЕП трябва да подготви свои въпроси, по които да сезира Съда. Той също така предлага в очакване на решението на Съда Парламентът да подготви предварителен доклад, който да съдържа въпроси към Комисията и страните-членки по отношение на начина, по който споразумението ще бъде приложено.

English version

News from the EU Parliament:

The EP has produced an easy-to-follow infograph on the legislative procedure for ACTA to help people who are confused about how a decision will be made on this controversial anti-counterfeiting agreement. It also includes a handy timeline with important dates. The agreement has proved controversial because people are concerned about how it will affect civil rights. However, it will not be able to enter into force in the EU without the EP's approval.

The European Commission announced on 22 February 2012 that it will refer ACTA to the European Court of Justice for a ruling on the agreement. However, British Social-Democrat David Martin, who is responsible for steering the agreement through Parliament, says Parliament should prepare its own questions for referral to the court. He also recommends preparing an interim report setting out questions to the Commission and member states on how ACTA will be enforced.

петък, 9 март 2012 г.

Увеличение на таксите за регистрация на дизайни в САЩ - Increase of the fees for registration of designs in the U.S.


Американското патентно ведомство има намерение да увеличи два пъти таксите за заявка и регистрация на промишлени дизайни в САЩ. Увеличението е продиктувано от желанието на ведомството за постигане на по-голяма финансова стабилност, която да предотвратява затруднения във функционирането на ведомството поради различни икономически причини. Както е известно през изминалата година Патентното ведомство на САЩ имаше сериозни затруднения относно финансовото си обезпечение с оглед на световната икономическа криза и спънките при одобрението на годишния бюджет на институцията.
информация на Class 99.

English version

The U.S. Patent Office intends to increase twice the fees for application and registration of industrial designs in the U.S. The increase was driven by the desire of the institution to achieve greater financial stability, to prevent problems in its functioning because of various economic reasons. As it is known in the last year the U.S. Patent Office had serious difficulties in its financial security which was due to the global economic crisis and setbacks in the approval of the annual budget of the institution.
information Class 99.

четвъртък, 8 март 2012 г.

Statistics from OHIM- January 2012 - Статистика от OHIM- Януари 2012


OHIM публикува статистика за заявените е регистрирани марки на Общността през месец януари 2012 сравнено със същия период на миналата година. Данните са както следва:


2012 2011
Community trade mark applications received 7 773 7 449
Community trade mark applications published 10 265 8 899
Community trade marks registered (certificates issued) 7 374 7 496
Registered Community designs received 6 974 6 556
Registered Community designs published 7 607 7 711

English version

OHIM publishes statistics concerning applications and registrations of Community trade marks in the month of January 2012 compared with same period last year. The data are as follows:

OHIM обновява своя сайт - OHIM update its site


OHIM оповести новината за скорошното обновяване на своя сайт. Целта е той да стане по интерактивен, да предоставя повече възможности и да подпомогне още повече работата на специалистите по интелектуална собственост.
Поради тази причина OHIM прави проучване сред своите потребители за това как да промени по най-добър за тях начин web сайтът си.
Повече информация може да откриете тук.

English version

OHIM announced the ews of the recent renewal of its site. The aim is to make it more interactive, to provide more options and help the work of intellectual property specialists.
Therefore OHIM makes a study among its users about how to change in the best way its web site.
More information can be found here.

сряда, 7 март 2012 г.

Списание WIPO- брой 1/2012 - WIPO Magazine 1/2012


Брой първи за 2012 година на списанието на WIPO излезе. В броя може да откриете следните теми:

- Message from WIPO Director General Francis Gurry
- Rugby, Rights and Revenues
- WIPO Lex: IP law at your fingertips
- Pioneering Green Innovation: An interview with General Electric
- Safeguarding Design Assets: A UK Perspective
- The Changing Face of Innovation
- Publisher reigned in on race data copyright claim
- Celebrating Culture: IP & Arts Festivals
- In the News

Повече информация може да откриете тук.

English version

WIPO Magazine 1/2012. In this issue you may find the following topics:

More information can be found here.

Кратки IP новини от България и чужбина- IP news in brief from Bulgaria and abroad


1. EPO и Google премахват езиковите бариери по отношение на патентната документация. За повече информаци тук.

2. Два милиона души се противопоставят на АСТА. За повече информация тук.

3. Нови правила за регистриране на .pt домейни. За повече информация тук.

Информация на Центъра по Интелектуална собственост към УНСС. Повече информация може да откриете тук.

English version

1. EPO and Google removing language barriers concerning patent documentation. For more information here.

2. Two million people are opposed to ACTA. For more information here.

3. New rules for registering. Pt domains. For more information here.

Information from Intellectual Property Center at the UNWE. More information can be found here.

вторник, 6 март 2012 г.

Белгиец беше осъден да заплати 65 651 евро за нарушаване на авторски права - Belgian was ordered to pay € 65,651 for copyright infringement


Съдът в Белгия осъди белгийски гражданин да заплати 65 651 за незаконно споделяне на музика в интернет, както и 5 500 евро глоба.
Съдебното дело е започнато от белгийското дружество за колективно управление на авторски права SABAM, което открило че албум на британската музикална група Kaiser Chiefs се разпространява по интернет преди още да бъде официално представен.
Това е поредния случай на осъден гражданин за нарушаване на авторски права. Подобни случаи има и в САЩ.
Ключовото в тези казуси е не ползването на произведенията за лични цели, а тяхното качване в интернет пространството без необходимото разрешение.

English version

The court in Belgium ordered Belgian citizen to pay 65,651 for illegally sharing of music online and € 5,500 fine.
The case was initiated by
the Belgian collecting society SABAM which found that the album of British band Kaiser Chiefs had been spread on the internet before it was officially presented.
This is another case of a citizen which was convicted of copyright infringement. Similar cases exist in the U.S..
The key in these cases is not the use of works for private purposes but their uploading on the Internet without proper authorization.

понеделник, 5 март 2012 г.

Разпределяне на права между режисьор и продуцент - Allocation of rights between director and producer


Европейският съд излезе със становище по запитване относно разпределяне на права между режисьор и продуцент на аудио-визуално произведение.
Съдът в Австрия се обръща към ECJ по повод на възникнало съдебно дело между режисьор и продуцент на документален филм. Въпросите са следните:

„1) Следва ли разпоредбите на правото на Европейския съюз в областта на авторското право и сродните му права, и по-специално разпоредбите на член 2, параграфи 2, 5 и 6 от Директива 92/100, на член 1, параграф 5 от Директива 93/83 и на член 2, параграф 1 от Директива 93/98 във връзка с член 4 от Директива 92/100, член 2 от Директива 93/83 и членове 2 и 3, както и член 5, параграф 2, буква б) от Директива 2001/29 да се тълкуват в смисъл, че правата на използване, свързани с възпроизвеждането, излъчването чрез спътник или друга форма на публично съобщаване чрез предоставяне на публичен достъп, във всеки случай по силата на закона принадлежат непосредствено (оригинерно) на главния режисьор на кинематографично или аудиовизуално произведение или на други, определени от законодателя в държавите членки филмови автори, а не непосредствено (оригинерно) и само на филмовия продуцент; намират ли се в противоречие с правото на Европейския съюз законите на държавите членки, които предоставят със закон правата на използване непосредствено (оригинерно) и само на филмовия продуцент?

2) При утвърдителен отговор на първия въпрос:

a) Във връзка с правата на използване по смисъла на [първия въпрос], принадлежащи на главния режисьор на кинематографично или аудиовизуално произведение или на други, определени от националния законодател филмови автори, запазено за националния законодател съгласно правото на Европейския съюз ли е правомощието да предвижда и във връзка с други права, различни от правото на отдаване под наем и в заем, законова презумпция в полза на прехвърлянето на такива права на филмовия продуцент, и при утвърдителен отговор, следва ли да се спазват условията, съдържащи се в член 2, параграфи 5 и 6 от Директива 92/100 във връзка с член 4 от нея?

б) Оригинерното право на собственост на главния режисьор на кинематографично или аудиовизуално произведение или на други, определени от националния законодател филмови автори обхваща ли и предвидените от националното законодателство права на справедливо възнаграждение като т.нар. „възнаграждение за празни информационни носители“ (Leerkassettenvergütung) по член 42b от UrhG, респективно правото на справедливо обезщетение по смисъла на член 5, параграф 2, буква б) от Директива 2001/29?

3) При утвърдителен отговор на втория въпрос, буква б):

Във връзка с правата по смисъла на втория въпрос, буква б), принадлежащи на главния режисьор на кинематографично или аудиовизуално произведение или на други, определени от националния законодател филмови автори, запазено за националния законодател съгласно правото на Европейския съюз ли е правомощието да предвижда законова презумпция в полза на прехвърлянето на такива права на възнаграждение на филмовия продуцент, и при утвърдителен отговор, следва ли да се спазват условията, съдържащи се в член 2, параграфи 5 и 6 от Директива 92/100 във връзка с член 4 от нея?

4) При утвърдителен отговор на третия въпрос:

В съответствие с горепосочените разпоредби от правото на Европейския съюз в областта на авторското право и сродните му права ли е правна уредба на държава членка, съгласно която главният режисьор на кинематографично или аудиовизуално произведение или други, определени от националния законодател филмови автори действително имат установено от закона право на половината от възнаграждението, но това право може да бъде дерогирано и следователно не е неотменимо?“

Решението на Европейския съд по така посочените въпроси може да откриете тук.

English version

The European Court issued an opinion on the ruling on the allocation of rights between the director and producer of audio-visual work.
The court in Austria asked the ECJ in relation to litigation arising between the director and producer of the documentary. The
questions are:

‘(1) Must the provisions of European Union law concerning copyright and related rights, in particular Article 2(2), (5) and (6) of Directive 92/100, Article 1(5) of Directive 93/83 and Article 2(1) of Directive 93/98, in conjunction with Article 4 of Directive 92/100, Article 2 of Directive 93/83 and Articles 2 and 3 and Article 5(2)(b) of Directive 2001/29, be interpreted as meaning that the principal director of a cinematographic or audiovisual work or other authors of films who are designated by the legislatures of the Member States are directly (originally) entitled in any event, by operation of law, to the exploitation rights in respect of reproduction, satellite broadcasting and other communication to the public through the making available to the public and that the film producer is not entitled thereto directly (originally) and exclusively; are laws of the Member States which allocate the exploitation rights by operation of law directly (originally) and exclusively to the film producer inconsistent with European Union law?

(2) If the answer to Question 1 is in the affirmative:

(a) Does European Union law allow the legislatures of the Member States the option, even in respect of rights other than rental and lending rights, of providing for a statutory presumption in favour of a transfer to the film producer of the exploitation rights within the meaning of [Question] 1 to which the principal director of a cinematographic or audiovisual work or other authors of films who are designated by the legislatures of the Member States are entitled and, if so, must the conditions laid down in Article 2(5) and (6) of Directive 92/100, in conjunction with Article 4 of that directive, be satisfied?

(b) Must the original ownership of rights which is enjoyed by the principal director of a cinematographic or audiovisual work or other authors of films who are designated by the legislature of a Member State also be applied to the rights granted by the legislature of a Member State to equitable remuneration, such as ‘blank cassette remuneration’ pursuant to Paragraph 42b of the [UrhG], or to rights to fair compensation within the meaning of Article 5(2)(b) of Directive 2001/29?

(3) If the answer to Question 2(b) is in the affirmative:

Does European Union law allow the legislatures of the Member States the option of providing for a statutory presumption in favour of a transfer to the film producer of the rights to remuneration within the meaning of [Question 2(b)] to which the principal director of a cinematographic or audiovisual work or other authors of films who are designated by the legislatures of the Member States are entitled and, if so, must the conditions laid down in Article 2(5) and (6) of Directive 92/100, in conjunction with Article 4 of that directive, be satisfied?

(4) If the answer to Question 3 is in the affirmative:

If a statutory provision of a Member State accords to the principal director of a cinematographic or audiovisual work or other authors of films who are designated by the legislatures of the Member States a right to half of the statutory rights to remuneration, but provides that that right is capable of alteration and not therefore unwaivable, is that provision consistent with the aforementioned provisions of European Union law in the area of copyright and related rights?’

The decision of the European Court that those questions can be found here.

петък, 2 март 2012 г.

Новини от Патентното ведомство на Великобритания - News from the UK Patent Office


Новини от Патентното ведомство на Великобритания:

- Attracting investment by using design;
- Boosting innovation in manufacturing competencies;
- The IPO embraces crowd-sourcing;
- Designing the future;
- Shell LiveWIRE Young Entrepreneur of the Year Award 2011;

Тези и други новини може да откриете тук.

English version

News from the UK Patent Office:

These and other news can be found here.

Nvidia and Rambus постигнаха споразумение - Nvidia and Rambus have reached an agreement


Nvidia и Rambus прекратиха делото помежду си, което водеха от 4 години. То касаеше претенции на Rambus за нарушаване на права върху техен патент от страна на Nvidia при производството на чипове.
Двете компании подписаха лицензионно споразумение.

English version

Nvidia and Rambus ended the case among themselves, which has been leading by four years. It concerned the claims of Rambus for infringement on their patent by Nvidia in the production of chips.
The two companies signed a licensing agreement.

четвъртък, 1 март 2012 г.

Eurobasket не е сходно на Basket - Eurobasket is not similar to the Basket

Европейският съд излезе с решение по дело T-596/10, касаещо спор между марки Eurobasket и Basket ( по-ранната марка) в класове 9, 25, 28 и 41.

Знаците са сходни от визуална, фонетична и концептуална гледна точка. Елемента Basket в по-ранната марка обаче е описателен относно по-голямата част от стоките и услугите в посочените класове. Потребителите биха го възприели като асоцииращ с играта баскетбол.
Поради това елемента Euro придобива водеща позиция в по-късната марка и създава нужното разграничение, което да избегне объркване сред потребителите.
информация Marques Class 46.

English version

The European Court ruled in Case T-596/10, concerning a dispute between trademarks Eurobasket and Basket (earlier marks) in Classes 9, 25, 28 and 41.
The signs are similar from a visual, aural and conceptual perspective. The part Basket in the earlier mark is descriptive on the majority of goods and services in those classes. Consumers would have adopted him as an associate with the game basketball.
Therefore, the Euro becomes the element with leading position in the later mark, which creates the necessary distinction avoiding confusion among consumers.
information Marques Class 46.